on 2006-05-18 08:36 am (UTC)
Posted by (Anonymous)
I honestly don't understand what is bad in good translation with all copyrights saved. Russian anime fandom is not so big and people prefer making fansubs, not fanfics. Apart from Stasy's thanslations, we almost don't have any RK fanfiction at all. I fell in love with RK thanks to one of them and it worked with not only me. So it's a good thing, right?
With permission or not (for instance, we tried asking Linay, author of Broken Pieces, about three times, but didn't recieve any answer), all translations on Stasy's site have copyrights and links on the original (if we managed to find it). Besides, it's good works without language violation ^_^ though I probably can't prove it to you. ;)
Radda.
You may post here only if wombat1138 has given you access; posting by non-Access List accounts has been disabled.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

wombat1138: (Default)
wombat1138

March 2013

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
1718 1920212223
24 252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 4th, 2025 08:16 am
Powered by Dreamwidth Studios